Sabtu, 09 Agustus 2025

Surah Al-Baqarah (bagian 2)

 

Teks Arab:

  قوله تعالى: ﴿وإذا لقوا الذين آمنوا﴾ أخبرنا شبيبة بن محمد حدثنا علي بن محمد بن قرة حدثنا أحمد بن محمد بن نصر حدثنا يوسف بن بلال حدثنا محمد بن مروان عن الكلبي عن أبي صالح عن ابن عباس: نزلت هذه الآية في عبدالله بن أبي وأصحابه، وذلك أنهم خرجوا ذات يوم فاستقبلهم نفر من أصحاب رسول الله ﷺ ، فقال عبدالله بن أبي: انظروا كيف أرد هؤلاء السفهاء عنكم؟ فذهب فأخذ بيد أبي بكر، فقال: مرحباً بالصديق سيد بني تيم، وشيخ الإسلام، وثاني رسول الله في الغار، الباذل نفسه وماله؛ ثم أخذ بيد عمر فقال: مرحباً بسيد بني عدي بن كعب، الفاروق القوي في دين الله، الباذل نفسه وماله لرسول الله؛ ثم أخذ بيد علي فقال: مرحباً بابن عم رسول الله وختنه، سيد بني هاشم ما خلا رسول الله، ثم افترقوا، فقال عبدالله لأصحابه: كيف رأيتموني فعلت؟ فإذا رأيتموهم فافعلوا كما فعلت، فأثنوا عليه خيراً، فرجع المسلمون إلى رسول الله ﷺ وأخبروه بذلك، فأنزل الله هذه الآية.

قوله تعالى: ﴿يا أيها الناس اعبدوا ربكم﴾ أخبرنا سعيد بن محمد بن أحمد الزاهد قال: أخبرنا أبو علي بن أحمد الفقيه قال: أخبرنا أبو تراب الميهستاني قال: حدثنا عبدالرحمن بن بشر قال: حدثنا روح قال: حدثنا شعبة عن سفيان الثوري عن الأعمش عن إبراهيم عن علقمة قال: كل شيء نزل فيه: ﴿يا أيها الناس﴾ فهو مكي و ﴿يا أيها الذين آمنوا﴾ فهو مدني يعني أن يا أيها الناس خطاب أهل مكة ويا أيها الذين آمنوا خطاب أهل المدينة قوله: ﴿يا أيها الناس اعبدوا ربكم﴾ خطاب لمشركي مكة إلى قوله: ﴿وبشر الذين آمنوا﴾.

Terjemahan Bahasa Indonesia: Firman Allah Ta'ala: "Dan apabila mereka berjumpa dengan orang-orang yang beriman" Syaibah bin Muhammad mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ali bin Muhammad bin Qurrah menceritakan kepada kami, dia berkata: Ahmad bin Muhammad bin Nashr menceritakan kepada kami, dia berkata: Yusuf bin Bilal menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Marwan menceritakan kepada kami, dari Al-Kalbi, dari Abu Shalih, dari Ibnu Abbas: "Ayat ini turun mengenai Abdullah bin Ubay dan para sahabatnya. Suatu hari mereka keluar, lalu beberapa orang dari para sahabat Rasulullah ﷺ bertemu dengan mereka. Maka Abdullah bin Ubay berkata: "Lihatlah bagaimana aku akan mengusir orang-orang bodoh ini darimu?" Lalu dia pergi dan menggandeng tangan Abu Bakar, dia berkata: "Selamat datang, wahai As-Shiddiq, tuan dari Bani Taim, Syaikhul Islam, dan orang kedua bersama Rasulullah di dalam gua, yang mengorbankan jiwa dan hartanya." Kemudian dia menggandeng tangan Umar, lalu berkata: "Selamat datang, wahai tuan dari Bani Adi bin Ka'ab, Al-Faruq yang kuat dalam agama Allah, yang mengorbankan jiwa dan hartanya untuk Rasulullah." Kemudian dia menggandeng tangan Ali, lalu berkata: "Selamat datang, wahai sepupu Rasulullah dan menantunya, tuan Bani Hasyim selain Rasulullah." Kemudian mereka berpisah. Abdullah berkata kepada teman-temannya: "Bagaimana kalian melihat apa yang aku lakukan? Apabila kalian bertemu mereka, lakukanlah seperti apa yang aku lakukan, maka mereka akan memujimu dengan kebaikan." Kemudian kaum muslimin kembali kepada Rasulullah ﷺ dan memberitahukan hal itu kepadanya. Maka Allah menurunkan ayat ini.

Firman Allah Ta'ala: "Wahai manusia, sembahlah Tuhanmu" Sa'id bin Muhammad bin Ahmad Az-Zahid mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Ali bin Ahmad Al-Faqih mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Turab Al-Mihistani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abdurrahman bin Bisyr menceritakan kepada kami, dia berkata: Rauh menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu'bah menceritakan kepada kami, dari Sufyan Ats-Tsauri, dari Al-A'masy, dari Ibrahim, dari Alqamah, dia berkata: "Setiap ayat yang dimulai dengan: 'Wahai manusia' adalah Makkiyah, dan 'Wahai orang-orang yang beriman' adalah Madaniyah." Maksudnya, 'Wahai manusia' adalah khitab (seruan) untuk penduduk Mekah, dan 'Wahai orang-orang yang beriman' adalah khitab untuk penduduk Madinah. Firman-Nya: "Wahai manusia, sembahlah Tuhanmu" adalah khitab untuk orang-orang musyrik Mekah hingga firman-Nya: "Dan berikanlah kabar gembira kepada orang-orang yang beriman".

Tidak ada komentar:

Posting Komentar